Цветовая и световая динамика в прозе К.Г. Паустовского
На главную
Елена Слободянюк
(На материале рассказа "Дождливый рассвет")
ХОРОШО известно, каким великолепным
стилистом был Константин Георгиевич Паустовский. «Самым высоким, покоряющим
явлением в литературе, подлинным счастьем может быть только слияние поэзии и
прозы, или, точнее, проза, наполненная сущностью поэзии, её животворными соками,
прозрачнейшим воздухом, её пленительной властью», – так писал в своей повести «Золотая
роза» сам К.Г. Паустовский, и работа писателя над художественным текстом говорит
нам о достижении им этой великой цели и уже много лет приковывает внимание
филологов, которые пытаются проникнуть в тайну его слова.
Языковые особенности прозы К.Г.
Паустовского были рассмотрены в работах таких учёных, как Р.А. Бадагов («К.
Паустовский о стиле»), Ю.С. Долгов (« Грамматические значения субстантивных
словосочетаний с именами существительными. На материале произведений К.Г.
Паустовского»), Т.А. Заякина («Функционирование цветовых и световых
прилагательных в синонимических группах. На материале произведений К.Г.
Паустовского»), Н.П. Люлько («Стилистическая роль прилагательных цвета в прозе
К.Г. Паустовского»). К.Г. Паустовский – один из немногих мастеров слова, который
своим творчеством снова и снова доказывает нам, что изобразительно-выразительные
возможности русского языка поистине неисчерпаемы, что «любая языковая единица
может быть средством изображения в ху-
дожественном тексте».
Сила воздействия слова К.Г.
Паустовского на читателя заключается, прежде всего, в бережном отношении к
языковому материалу, чутком отборе выразительных средств при создании образов, в
порой неожиданных сочетаниях нейтральных лексических единиц. В своём творчестве
писатель неуклонно стремится вернуть слову его первоначальную свежесть и красоту.
Пожалуй, одной из главных особенностей прозы К.Г. Паустовского является
использование нарочито номинативных и без'образных слов. Н.М. Шанский говорил,
что «переносные значения их за редким исключением являются общеязыковыми.
Нет ни одного
индивидуально-авторского лексического и фразеологического неологизма. Все на
обычном, привычном русском языке». Это же подчёркивает и академик В.В.
Виноградов: «В структуре литературно-художественного произведения острые
экспрессивно-образные функции могут выпасть даже на долю семантически
нейтральных, совсем без'образных, местоименных слов». «Функции «общеупотребительских»,
обыденных слов резко изменяются в языке художественной литературы, когда они «переносятся»
в непривычную, новую стилистическую среду. Их экспрессивно изобразительный вес
неизмеримо возрастает». Лингвостилистический анализ рассказа К.Г. Паустовского «Дождливый
рассвет» предоставляет возможность увидеть рождение художественного образа в
языке пи
сателя, выяснить, какие изобразительные средства и приёмы использует автор для
создания цветовой и световой динамики рассказа, понять, какова её роль в рас
крытии эмоционально-психологической атмосферы повествования. С одной стороны,
сам сюжет рассказа настраивает читателя на лирический лад.
Майор Кузьмин прибывает на пароходе в
маленький волжский городок Наволоки, где он по просьбе своего товарища по
госпиталю должен передать письмо его бывшей жене. И вдруг необыкновенная
духовная близость с чужой ему женщиной, пора зившая его в этой одинокой
бесприютной жизни, пробудила в душу героя смутные надежды. Но нерешительность и
чувство долга вновь в о з в р а щ а ю т его в одиночество и тоску. Коротко
обрисуем тематическую структуру рассказа. Главным действующим лицом происходящих
событий с т а н о в и т с я дождь. Он живёт на каждой странице, в каждом абзаце
рассказа. Теме этой дождливой ночи противопоставлена тема домашнего очага и уюта.
Тепло дома по-своему преломляет лейтмотив дождя, окрашивая его цветом надежды. В
результате этого ночной дождь к концу рассказа превращается в дождливый рассвет,
вместе с этим изменяется весь набор различных ощущений, связанных с изображением
природных явлений и чувствами героев.
Так как действие рассказа происходит
ночью под долгий летний дождь, зрительные ощущения даны писателем в одном
цветовом и световом ключе. Паустовский пишет свои картины приглушёнными, тёмными
красками, соответствующими этому времени суток и погоде. Обстановка, окружающая
Кузьмина в начале повествования, характеризуется почти полным отсутствием
освещённости: «тьма», «темнота», «хоть глаз выколи», «темнота сталагуще», «ночь»,
«тёмный городок». Паустовский употребляет также синоним существительного «пустота»
в экспрессивнодвуплановом сочетании «сырой мрак». Во всех своих оттенках
представлена ночная тёмно-синяя палитра цветовой лексики в изображении
окружающей героя природы. Этой гамме автор останется верен на протяжении всего
рассказа (причём это необязательно будет выражаться в прямом названии цвета): «чернота
над головой», «синяя лампочка», «дождливое небо».
Обратимся к художественно
изобразительным приёмам и выразительным средствам, которые использует
К.Г. Паустовский в разработке внутренней темы рассказа. Предвестники этой темы
тепла, света и уюта появляются уже в первых строках. В «огромной, закрывшей всю
Россию темноте» то тут, то там пробивается свет, как бы напоминая о том, что
есть в этом мире счастливая, долгая и спокойная жизнь. Сначала эти проявления
очень редки и возникают лишь в отдельных случаях: «На пристани было пусто, –
горел только один фонарь». «Только в одном доме, должно быть в аптеке, горела за
стеклянной дверью синяя лампочка». Об одиночестве и случайности этого света
говорят такие слова, как «только» и «один».
По мере приближения к дому Ольги
Андреевны Башиловой эти признаки учащаются: «лошадь высекает искры подковами»,
«в черноте над головой то тут, то там зажигалась звезда. Поблестев в лужах, она
гасла». Можно видеть, что, в отличие от первой группы примеров, во второй
появляются существительные в форме множественного числа. Цветовая и световая
палитры в изображении обстановки дома Ольги Андреевны выдержаны в одном цветовом
тоне, преобладают спокойные, тёмные, уютные оттенки: «чёрная женская шляпа», «синий
плюшевый альбом для фотографий», «синие чашки», «чёрное платье», «старуха с
тёмным лицом». К.Г. Паустовский использует также приём непрямого называния цвета:
«рояль», «мокрый куст сирени». Но почти сразу же в световой гамме происходят
ощутимые перемены. Появляется тот живой свет, к которому герой шёл долгие годы.
Окончание следует.
ВОСКРЕСЕНСК ЛИТЕРАТУРНЫЙ